Skip navigation
  • Home
  • Venice Charter 1964
  • Strategy Model of Building Conversion
 
Architektur und Denkmalpflege
  • Home
  • Venice Charter 1964
    • Preamble
      • de
      • en
      • fr
      • it
      • es
      • pt
      • el
    • Definitions
      • de
      • en
      • fr
      • it
      • es
      • pt
      • el
    • Conservation
      • de
      • en
      • fr
      • it
      • es
      • pt
      • el
    • Restoration
      • de
      • en
      • fr
      • it
      • es
      • pt
      • el
    • Historic Sites
      • de
      • en
      • fr
      • it
      • es
      • pt
      • el
    • Publication
      • de
      • en
      • fr
      • it
      • es
      • pt
      • el
  • Strategy Model of Building Conversion
    • Outline
      • de
      • en
      • fr
      • it
      • es
      • pt
      • el
    • Semantics
      • en
    • Sections
      • en
    • Examples
      • en
    • Traditione!
Skip navigation
  • Preamble
  • Definitions
  • Conservation
  • Restoration
  • Historic Sites
  • Publication
 
Skip navigation
  • de
  • en
  • fr
  • it
  • es
  • pt
  • el
 

Konservierung

Artikel 4

Die Erhaltung der Denkmäler erfordert zunächst ihre dauernde Pflege.

Artikel 5

Die Erhaltung der Denkmäler wird immer begünstigt durch eine der Gesellschaft nützliche Funktion. Ein solcher Gebrauch ist daher wünschenswert, darf aber Struktur und Gestalt der Denkmäler nicht verändern. Nur innerhalb dieser Grenzen können durch die Entwicklung gesellschaftlicher Ansprüche und durch Nutzungsänderungen bedingte Eingriffe geplant und bewilligt werden.

Artikel 6

Zur Erhaltung eines Denkmals gehört die Bewahrung eines seinem Maßstab entsprechenden Rahmens, Wenn die überlieferte Umgebung noch vorhanden ist, muss sie erhalten werden, und es verbietet sich jede neue Baumaßnahme, jede Zerstörung, jede Umgestaltung, die das Zusammenwirken von Bauvolumen und Farbigkeit verändern könnte.

Artikel 7

Das Denkmal ist untrennbar mit der Geschichte verbunden, von der es Zeugnis ablegt, sowie mit der Umgebung, zu der es gehört. Demzufolge kann eine Translozierung des ganzen Denkmals oder eines Teiles nur dann geduldet werden, wenn dies zu seinem Schutz unbedingt erforderlich ist oder bedeutende nationale oder internationale Interessen dies rechtfertigen.

Artikel 8

Werke der Bildhauerei, der Malerei oder der dekorativen Ausstattung, die integraler Bestandteil eines Denkmals sind, dürfen von ihm nicht getrennt werden; es sei denn, diese Maßnahme ist die einzige Möglichkeit, deren Erhaltung zu sichern.

 

[Fortsetzung: s. 'Restaurierung']

Skip navigation
  • Imprint / Information
 
  • DE
  • EN
  • FR
  • IT
  • ES
  • PT
  • GR
  • RU
  • NL
  • HE
  • TR
  • AR
  • FA
  • HI
  • ZH
  • JA