Skip navigation
  • Home
  • Venice Charter 1964
  • Strategy Model of Building Conversion
 
Architektur und Denkmalpflege
  • Home
  • Venice Charter 1964
    • Preamble
      • de
      • en
      • fr
      • it
      • es
      • pt
      • el
    • Definitions
      • de
      • en
      • fr
      • it
      • es
      • pt
      • el
    • Conservation
      • de
      • en
      • fr
      • it
      • es
      • pt
      • el
    • Restoration
      • de
      • en
      • fr
      • it
      • es
      • pt
      • el
    • Historic Sites
      • de
      • en
      • fr
      • it
      • es
      • pt
      • el
    • Publication
      • de
      • en
      • fr
      • it
      • es
      • pt
      • el
  • Strategy Model of Building Conversion
    • Outline
      • de
      • en
      • fr
      • it
      • es
      • pt
      • el
    • Semantics
      • en
    • Sections
      • en
    • Examples
      • en
    • Traditione!
Skip navigation
  • Preamble
  • Definitions
  • Conservation
  • Restoration
  • Historic Sites
  • Publication
 
Skip navigation
  • de
  • en
  • fr
  • it
  • es
  • pt
  • el
 

Conservazione

Art. 4
La conservazione dei monumenti impone innanzi tutto una manutenzione sistematica.

Art. 5
La conservazione dei monumenti è sempre favorita dalla loro utilizzazione in funzioni utili alla società: una tale destinazione è augurabile ma non deve alterare la distribuzione e l'aspetto dell'edificio. Gli adattamenti pretesi dall'evoluzione d’egli usi e dei costumi devono dunque essere contenuti entro questi limiti.

Art. 6
La conservazione di un monumento implica quella delle sue condizioni ambientali. Quando sussista un ambiente tradizionale, questo sarà conservato; verrà inoltre messa al bando qualsiasi nuova costruzione, distruzione e utilizzazione che possa alterare i rapporti di volumi e colori.

Art. 7
II monumento non può essere separate dalla storia della quale è testimone, né dall'ambiente dove esso si trova. Lo spostamento di una parte o di tutto il monumento non può quindi essere tollerato che quando la salvaguardia di un monumento lo esiga o quando ciò sia giustificato da cause di notevole interesse nazionali o internazionale.

Art. 8
Gli elementi di scultura, di pittura o di decorazione che sono parte integrante del monumento, non possono essere separati da esso che quando questo sia l'unico modo atto ad assicurare la loro conservazione.

 

[continuazione: v. 'Restauro']

Skip navigation
  • Imprint / Information
 
  • DE
  • EN
  • FR
  • IT
  • ES
  • PT
  • GR
  • RU
  • NL
  • HE
  • TR
  • AR
  • FA
  • HI
  • ZH
  • JA